第三十一章:牧师的秘密使命Chapter 31: The Clergyman's Secret Mission 几周过去,我已完全适应了新学校的生活。 Weeks passed, and I had fully adapted to life at the new school. 虽然简陋,但孩子们的笑声让我感到满足。 Though the school was poor, the children's laughter brought me joy. 我每天教书、准备课程,心中平静而充实。 Each day I taught and prepared lessons, feeling calm and fulfilled. 圣约翰偶尔来访,依然沉默,但总带着深思。 St. John visited from time to time, still quiet but thoughtful. 一天傍晚,他又来看我。 One evening, he came to see me again. “简,”他说,“我有事一直藏在心里。” “Jane,” he said, “there is something I’ve kept to myself.” “我准备成为一名传教士,前往印度。” “I plan to become a missionary and go to India.” 我吃了一惊,却为他的决心感到敬佩。 I was surprised, but I admired his resolve. “我需要一位妻子,一位可以同行的伴侣,”他说。 “I need a wife, someone who can go with me,” he said. 他认真地看着我:“简,我希望是你。” He looked at me seriously. “Jane, I hope that person is you.” 我心里一震,感到意外,也有些疑惑。 My heart trembled—I was surprised and uncertain. “您是出于爱吗?”我轻声问。 “Do you ask this out of love?” I asked quietly. “不是爱的情感,而是使命的需要。”他回答。 “Not from love, but from duty,” he replied. “你坚强、有信仰,是最合适的人。” “You are strong and faithful. You are the right person.” 我低下头,心里却升起一种抗拒。 I lowered my head, but felt resistance rise within me. 我不能用婚姻换取牺牲自我的奉献。 I could not trade marriage for self-denial and duty. “我很愿意帮助你,但我不能做你没有爱的妻子。” “I am willing to help you, but I cannot be your wife without love.” 他沉默了片刻,眼中有光,也有失望。 He was silent for a moment. There was light and disappointment in his eyes. 我知道,他不会轻易放弃这个请求。 I knew he would not give up easily. 一场新的内心挣扎,悄悄开始了。 A new struggle in my heart had quietly begun. |