第9章:皇家舞会 Chapter 9: The Royal Ball 1. 灰姑娘的南瓜马车在王宫前停下, Cinderella's pumpkin carriage stopped in front of the palace, 2. 金碧辉煌的宫殿里正举行着盛大的舞会。 where a magnificent ball was in full swing in the glittering royal hall. 3. 一位位身着华丽礼服的年轻小姐们在舞会上翩翩起舞, Many young ladies in beautiful gowns were dancing at the ball, 4. 但王子却显得有些兴致索然。 but the Prince appeared a bit disinterested. 5. 突然,大厅门口出现了灰姑娘的身影。 Suddenly, Cinderella appeared at the entrance of the hall. 6. 她优雅地走进宫殿,顿时吸引了全场的目光。 She walked in gracefully, immediately attracting everyone's attention. 7. 王子的目光一下子被这位神秘美丽的姑娘吸引住了, The Prince's gaze was instantly fixed on this mysterious and beautiful girl, 8. 他再也移不开眼睛。 and he could not look away. 9. 他走上前,深深鞠了一躬,温柔地问道:“我可以请你跳一支舞吗?” He stepped forward, bowed deeply, and asked gently, 'May I have this dance?' 10. 灰姑娘露出甜美的微笑,轻轻把手放在王子手上, Cinderella gave a sweet smile and softly placed her hand in the Prince's hand, 11. 两人一起走向舞池中央。 and the two of them walked to the center of the ballroom together. 12. 悠扬的音乐响起,王子和灰姑娘开始共舞。 Melodious music began to play, and the Prince and Cinderella started to dance. 13. 他们的舞姿轻盈优美,仿佛天生一对。 Their movements were light and graceful, as if they were a pair born to dance together. 14. 周围的宾客们都被这一对俊男美女所吸引, The guests around them were captivated by this handsome and beautiful pair, 15. 大家纷纷让出空间欣赏他们翩然起舞。 and they all gave space to admire the couple gliding across the floor. 16. 灰姑娘觉得仿佛置身梦境,她从未有过这样快乐的时刻。 Cinderella felt as if she were in a dream; she had never been this happy in her life. 17. 王子凝视着灰姑娘的双眼, The Prince gazed into Cinderella's eyes, 18. 他们在舞曲中互相交谈,笑声轻轻回荡在宫殿花园的夜空下。 They talked softly as they danced, their laughter gently echoing under the night sky of the palace gardens. 19. 另一边,继母和继姐们也在舞会上, Elsewhere, the stepmother and stepsisters were at the ball as well, 20. 却谁也没认出眼前光彩照人的女孩就是平日被她们轻视的灰姑娘。 but none of them recognized that the radiant girl before them was Cinderella, whom they had belittled every day. 21. 继母只是隐约觉得那个女孩有些眼熟, The stepmother only felt vaguely that the girl looked somewhat familiar, 22. 但在奢华的妆容和礼服下,她毫无头绪。 but with the elegant attire and makeup, she had no clue who it was. 23. 灰姑娘和王子沉浸在彼此的眼中, Cinderella and the Prince were lost in each other's eyes, 24. 完全忘记了时间的流逝。 completely forgetting the passage of time. 25. 就在他们深情共舞的时候, Just as they danced together so tenderly, 26. 高高的钟楼上传来午夜的钟声, the high clock tower rang out the sound of midnight, 27. 响起了第一下当当的敲响。 striking the first 'dong' into the night. |