第14章:皇宫婚礼 Chapter 14: The Royal Wedding 1. 不久之后, Not long after, 2. 王宫里为灰姑娘和王子举办了盛大的婚礼。 a grand wedding was held at the palace for Cinderella and the Prince. 3. 那一天,城堡张灯结彩, On that day, the castle was decorated with lanterns and streamers, 4. 鲜花和彩带装点在每一个角落, and flowers adorned every corner, 5. 整个王宫沉浸在喜气洋洋的氛围中。 and the entire palace was filled with a joyful atmosphere. 6. 灰姑娘身穿洁白高贵的婚纱, Cinderella, wearing a noble white wedding gown, 7. 在国王和众宾客的见证下, before the King and all the guests, 8. 与王子在宏伟的大厅中交换了戒指和誓言。 exchanged rings and vows with the Prince in a grand hall. 9. 王子满脸幸福地注视着灰姑娘, The Prince gazed at Cinderella with pure happiness on his face, 10. 灰姑娘的眼中也闪烁着快乐的泪光。 and Cinderella's eyes glistened with joyful tears. 11. 当神父宣布他们成为夫妻时, When the priest proclaimed them husband and wife, 12. 全场欢声雷动, the hall erupted in cheers, 13. 掌声、笑声和祝福声在宫殿里回荡。 and applause, laughter, and blessings echoed through the palace. 14. 国王激动得直抹眼泪, The King wiped tears from his eyes in excitement, 15. 为儿子终于找到真爱而感到无比欣慰。 overjoyed that his son had finally found true love. 16. 在一旁观看的继母和继姐们早已羞愧得抬不起头, Watching from the side, the stepmother and stepsisters hung their heads in shame. 17. 她们怎么也没有想到, They never imagined, 18. 曾被她们欺负的灰姑娘会成为高贵的王妃。 that the Cinderella they once mistreated would become a noble princess. 19. 灰姑娘依然那么善良, Yet Cinderella remained as kind as ever, 20. 并没有记恨继母和继姐。 and bore no grudges toward her stepfamily. 21. 她心中只有对未来生活的期待, Her heart was filled only with hope for the future, 22. 和对所有人的感激。 and gratitude toward everyone who had helped her. 23. 婚礼结束后, After the ceremony, 24. 王子轻轻吻了灰姑娘一下, the Prince gently kissed Cinderella, 25. 然后牵着她的手一同走出大厅。 then took her hand and walked out of the hall together. 26. 宫外,一辆华美的马车已经准备好, Outside the palace, a splendid carriage was ready, 27. 等待载着王子和灰姑娘开始他们的新生活。 waiting to carry the Prince and Cinderella off to begin their new life. 28. 在欢呼的人群和雀跃的小鸟们见证下, Amid the cheering crowd and joyful birds, 29. 王子抱起灰姑娘登上马车。 the Prince picked up Cinderella into the carriage. 30. 小老鼠们也偷偷趴在窗边张望, The little mice peeked from a windowsill, 31. 为他们送上小小的祝福。 secretly giving their tiny blessings. 32. 随着马车缓缓驶出王宫大门, As the carriage slowly rolled out of the palace gates, 33. 王子与灰姑娘挥手向众人道别。 the Prince and Cinderella waved goodbye to everyone. 34. 人们洒下花瓣, The people tossed flower petals, 35. 送上祝福, offered blessings, 36. 看着他们远去。 and watched them depart into the distance. |
|
Copyright © 2000-2015 陈雷英语 All Rights Reserved.
|
|
|
本网站所刊登的英语教学各种新闻﹑信息和各种专题专栏资料,均为陈雷英语版权所有,未经协议授权,禁止下载使用。
|
|