同声翻译训练方法 1、听力记忆训练,听一段,记住并复述,先从汉语开始,用笔记录句子号和每句关键词。可以先从有框架和课文分析的课文开始练习。 2、视译训练,看着汉语或英语直接口头翻译出来,可以用简单的课文,故事开始。 3、影子训练,带耳机听英语或汉语,几乎同步直接模仿说出来。可以录像,录像听不到耳机里的声音。 4、看着汉语听英语,不断提速,直到可以看着汉语把英语快速说出来。结合第2项视译训练,视译做不好,可以听结果。 5、看着英语听汉语,不断提速,直到可以看着英语把汉语快速流利说出来。结合第2项视译训练。视译做不好,可以听结果。 6、制作双语录音,轮流播放英语和汉语录音,先抢说,后同声翻译,从较短的故事或文章开始。 7、可自行打印文本。
Trying something new I liked routine. I ate the same food, took the same path, and talked to the same people. It felt safe, but it also felt small. One weekend I joined a painting class. I wasn't good, but I laughed, made mistakes, and met new friends. I felt alive. After that, I tried more new things, hiking, cooking, dancing. Each time I grew braver, I learned trying something new doesn't mean being good at it. It means opening your world, growth lives outside comfort. Now when I feel stuck, I try one new thing, big or small. You don't have to change everything, just change one moment, that's where adventure begins. 尝试新事物 我曾喜欢一成不变的生活——吃一样的食物,走一样的路,和一样的人说话。这让我感到安全,但也让我觉得世界很小。 某个周末,我参加了一节绘画课。我画得不好,但我笑了,犯错了,也结识了新朋友。我感到自己“活过来了”。从那以后,我开始尝试更多新事物:徒步、做饭、跳舞。每一次尝试都让我更勇敢一点。 我明白了,尝试新事物并不意味着你要擅长它,而是意味着你在打开自己的世界。成长,总是在舒适区之外。 现在,每当我感到停滞不前,我就尝试一件新事物,不论大小。你不必改变全部人生,只要改变一个当下——冒险,就从这一刻开始。 |
|
Copyright © 2000-2015 陈雷英语 All Rights Reserved.
|
|
|
本网站所刊登的英语教学各种新闻﹑信息和各种专题专栏资料,均为陈雷英语版权所有,未经协议授权,禁止下载使用。
|
|