同声翻译训练方法 1、听力记忆训练,听一段,记住并复述,先从汉语开始,用笔记录句子号和每句关键词。可以先从有框架和课文分析的课文开始练习。 2、视译训练,看着汉语或英语直接口头翻译出来,可以用简单的课文,故事开始。 3、影子训练,带耳机听英语或汉语,几乎同步直接模仿说出来。可以录像,录像听不到耳机里的声音。 4、看着汉语听英语,不断提速,直到可以看着汉语把英语快速说出来。结合第2项视译训练,视译做不好,可以听结果。 5、看着英语听汉语,不断提速,直到可以看着英语把汉语快速流利说出来。结合第2项视译训练。视译做不好,可以听结果。 6、制作双语录音,轮流播放英语和汉语录音,先抢说,后同声翻译,从较短的故事或文章开始。 7、可自行打印文本。 Listen Deeply I used to listen with half my mind. While someone talked, I planned what to say next. I didn't mean to be rude-but l wasn't really present. One day, a friend said, “I just want you to listen." So I did.I looked at her. I stayed quiet. I gave my full attention. She smiled. After that, I listened differently. I stopped giving advice unless asked. I listened to understand, not to fix. I noticed people felt safer with me. Their words became clearer. I learned: real listening is a gift. It's rare, but powerful. You don't need all the answers. Sometimes, your full attention is more than enough. 深度倾听 我以前总是心不在焉地听别人说话。别人讲话时,我就在脑子里想着下一句该怎么回应。我并不是故意无礼——只是没有真正地在场。有一天,一个朋友对我说:“我只希望你认真听我说。”于是我照做了。我看着她,保持安静,集中全部注意力。她笑了。从那以后,我开始用不同的方式去倾听。我不再在没被请求时就给建议。我倾听,是为了理解,而不是去解决问题。我发现人们在我面前变得更安心了。他们的话语也更清晰了。我明白了:真正的倾听是一份礼物。它很稀有,却很有力量。你不需要所有的答案。有时候,全心的倾听,就已经足够。 |
|
Copyright © 2000-2015 陈雷英语 All Rights Reserved.
|
|
|
本网站所刊登的英语教学各种新闻﹑信息和各种专题专栏资料,均为陈雷英语版权所有,未经协议授权,禁止下载使用。
|
|