第三章 :瓶子里的航行Chapter 3: The Voyage in the Bottle爱丽丝喝下药水,身体再次缩小。 Alice drinks the potion and becomes small again. 她太小了,一下子掉进了药瓶里。 She is so small that she falls into the bottle. 瓶子在泪水中漂来漂去。 The bottle floats in the pool of tears. 门张开大嘴,把瓶子冲了出去。 The door opens wide and lets the bottle flow out. 爱丽丝顺着门眼飘了出来。 Alice drifts out through the keyhole. 她在水里漂呀漂。 She floats and floats in the water. 她大喊:“救救我!救救我!” She shouts, “Help me! Help me!” 泪水像海浪一样把她卷走。 The tears carry her away like waves. 她被水冲到了陆地上。 She is washed up onto the land. 爱丽丝喘着气,拍了拍身上的水。 Alice gasps and brushes the water off herself. 突然,一只鹦鹉唱着歌飞了过来。 Suddenly, a parrot flies over, singing a song. 爱丽丝笑着说:“你好,会唱歌的鹦鹉!” Alice smiles and says, “Hello, singing parrot!” 鹦鹉说:“你好,小姑娘,欢迎来到这里。” The parrot says, “Hello, little girl, welcome here.” 她听见远处有人在喊。 She hears someone shouting in the distance. 熟悉的声音说:“迟到了!迟到了!” A familiar voice says, “I’m late! I’m late!” 爱丽丝抬头一看,是那只白兔。 Alice looks up and sees the White Rabbit. 白兔还在看着怀表,急急忙忙。 The White Rabbit is still checking his watch, hurrying along. 爱丽丝喊:“等等,白兔先生!” Alice shouts, “Wait, Mr. Rabbit!” 白兔回头看了她一眼,又跑开了。 The White Rabbit looks back at her and runs away again. 爱丽丝说:“我一定要追上去!” Alice says, “I must catch up with him!” 她和鹦鹉挥手告别,继续往前走。 She waves goodbye to the parrot and walks on. 她心里想:“这真是一次奇怪的冒险。” She thinks, “This is truly a strange adventure.” |
|
Copyright © 2000-2015 陈雷英语 All Rights Reserved.
|
|
|
本网站所刊登的英语教学各种新闻﹑信息和各种专题专栏资料,均为陈雷英语版权所有,未经协议授权,禁止下载使用。
|
|