第九章 :柴郡猫的笑容Chapter 9: The Cheshire Cat’s Smile爱丽丝走到一个岔路口。 Alice comes to a crossroads. 四周立着许多乱七八糟的指示牌。 There are many messy signposts all around. 她皱着眉头,说:“我到底该往哪边走呢?” She frowns and says, “Which way ought I to go?” 她越看越困惑。 The more she looks, the more confused she feels. 忽然,树林里传来一阵古怪的歌声。 Suddenly, a strange song comes from the forest. 歌声带着神秘又调皮的味道。 The song sounds both mysterious and mischievous. 爱丽丝紧张地四处张望。 Alice looks around nervously. 她突然看见黑暗中一张大嘴。 She suddenly sees a big mouth in the darkness. 大嘴咧开,露出一排闪亮的牙齿。 The mouth grins wide, showing shining teeth. 笑容越来越清晰,一张猫的脸慢慢显现出来。 The smile grows clearer, and a cat’s face slowly appears. 接着,整只猫的身体浮现出来。 Then the whole body of the cat appears. 那是一只紫红相间的猫,慵懒地趴在树上。 It is a purple-and-pink striped cat, lying lazily on the tree. 猫说:“你好,小姑娘。” The cat says, “Hello, little girl.” 爱丽丝说:“你是谁?” Alice says, “Who are you?” 猫笑着说:“我是柴郡猫。” The cat smiles and says, “I am the Cheshire Cat.” 爱丽丝说:“我在找一只兔子。” Alice says, “I am looking for a rabbit.” 柴郡猫诡异地笑着说:“兔子疯了。” The Cheshire Cat grins strangely and says, “The Rabbit is mad.” 爱丽丝皱起眉头,说:“我不想找疯子。” Alice frowns and says, “I don’t want to look for mad people.” 柴郡猫说:“这里的人几乎都疯了。” The Cheshire Cat says, “Almost everyone here is mad.” 他补充说:“你应该也注意到了。” He adds, “You must have noticed that.” 猫的笑容越咧越大。 The cat’s grin grows wider. 猫说:“我也很不正常。” The cat says, “I am not normal either.” 爱丽丝瞪大眼睛,感到又害怕又好奇。 Alice opens her eyes wide, feeling both afraid and curious. 猫发出一阵诡异的笑声,慢慢消失在黑夜里。 The cat gives a strange laugh and slowly fades into the night. 黑暗中只剩下那张笑脸一闪一闪。 Only the grin remains in the darkness, shining faintly. |
|
Copyright © 2000-2015 陈雷英语 All Rights Reserved.
|
|
|
本网站所刊登的英语教学各种新闻﹑信息和各种专题专栏资料,均为陈雷英语版权所有,未经协议授权,禁止下载使用。
|
|