第四章 · 危险来临 Chapter 4 · Danger Comes
雄鹿抬头望着天空,神情十分警觉。 The great stag lifted his head and looked at the sky, very alert. 乌鸦叽叽喳喳地乱飞。 Crows cawed noisily and flew about in panic. 雄鹿立刻示意大家离开牧场。 The great stag quickly signaled everyone to leave the meadow. 场面一片混乱,鹿群纷纷奔跑。 The scene turned chaotic as the herd rushed to escape. 鹿妈妈一边跑一边焦急地寻找斑比。 Bambi’s mother ran while desperately searching for him. “斑比!斑比!”她不停地呼喊。 “Bambi! Bambi!” she called again and again. 斑比也在草地上大声喊:“妈妈!妈妈!” Bambi also cried out loudly in the meadow, “Mother! Mother!” 鹿妈妈终于找到了斑比,立刻带他逃进树林。 At last, his mother found him and quickly led him into the forest. 过了好大一会儿,鹿妈妈才出来查看。 After a long while, Bambi’s mother came out to check. 她轻声说:“出来吧,现在安全了。” She whispered, “Come out now, it’s safe.” “我们不需要再多躲藏了。” “We don’t need to hide any longer.” 斑比问:“发生了什么事,妈妈?为什么大家都在逃跑?” Bambi asked, “What happened, Mother? Why was everyone running away?” 鹿妈妈神情凝重地回答:“有人类在森林。” His mother answered gravely, “There are men in the forest.” 说着,她带着斑比走进了森林深处。 As she spoke, she led Bambi deeper into the forest. 秋天到了,树叶一片片落了下来。 Autumn came, and the leaves fell one by one. 天气渐渐变冷。 The weather grew colder. 冬天到了,森林里覆盖着厚厚的白雪。 Winter came, and the forest was covered in deep snow. 斑比跟着妈妈在雪地里寻找食物。 Bambi followed his mother, searching for food in the snow. 鹿妈妈低下头,找到一些嫩草。 Bambi’s mother lowered her head and found some tender grass. 她说:“快吃吧,斑比。” She said, “Eat quickly, Bambi.” |
|
Copyright © 2000-2015 陈雷英语 All Rights Reserved.
|
|
|
本网站所刊登的英语教学各种新闻﹑信息和各种专题专栏资料,均为陈雷英语版权所有,未经协议授权,禁止下载使用。
|
|