找回密码
 立即注册

第三章(591字)

2026-1-4 16:07| 发布者: bianji| 查看: 9| 评论: 0

摘要: 。
 

第三章:替父从军

Chapter Three: Taking Her Father’s Place

夜深了,花家院子一片寂静,只有雨滴轻轻落下。
Night had fallen, and the Fa family courtyard lay silent except for soft raindrops.

木兰坐在祖先牌位前,心中充满矛盾和担忧。
Mulan sat before the ancestral tablets, filled with worry and conflict.

她看着父亲留下的兵符,心跳越来越快。
She stared at her father’s conscription order, her heart beating faster.

我不能让父亲死在战场上。她轻声说。
“I can’t let my father die in the war,” she whispered.

她做出了一个大胆而危险的决定。
She made a bold and dangerous decision.

木兰走进父亲的房间,轻轻取下挂着的盔甲。
Mulan quietly stepped into her father’s room and took down his armor.

她点起油灯,坐在镜前,看着自己的倒影。
She lit a lantern and sat before the mirror, staring at her reflection.

木兰深吸一口气,拿起剑,一刀剪下了自己的长发。
Mulan took a deep breath, raised the sword, and cut off her long hair in one stroke.

断发落地,她的眼神变得坚定而有力量。
As the hair fell, her eyes grew firm and determined.

她穿上父亲的战甲,扣上盔甲的每一个扣子。
She put on her father’s armor, fastening each clasp tightly.

雨越下越大,像是在催促她的脚步。
The rain grew heavier, as if urging her forward.

木兰牵出家里的黑马汗血
Mulan led out the family’s black horse, Khan.

祖母被雷声吓醒,恍惚间看到木兰的身影离开。
Grandmother Fa woke to thunder and faintly saw Mulan’s figure leaving.

求祖先保佑她……”祖母低声祈祷。
“Please protect her…” she whispered.

木兰骑上战马,望了一眼家门。
Mulan mounted her horse and looked back at her home.

她知道,从这一刻起,一切都会不同。
She knew everything would change from this moment on.

她用剑敲响兵符,兵符上的字在夜里闪着寒光。
She tapped the sword on the conscription token, which glimmered in the night.

一阵风吹过,木兰的斗篷在黑暗中飘扬。
A strong wind blew, lifting Mulan’s cloak in the darkness.

她拉紧缰绳,大喊:驾!
She pulled the reins and shouted, “Hyah!”

木兰冲入风雨之中,向军营的方向骑去——替父从军。
Mulan rode into the storm, heading toward the army camp—taking her father’s place.

 


路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋
Copyright © 2000-2015 陈雷英语 All Rights Reserved.
本网站所刊登的英语教学各种新闻﹑信息和各种专题专栏资料,均为陈雷英语版权所有,未经协议授权,禁止下载使用。
陈雷英语简介 | 关于我们 | 联系我们 05348972222 | 我要链接 | 版权声明1 | 法律顾问 | 广告服务 
.

鲁ICP备19023380号