找回密码
 立即注册

第四章(535字)

2026-1-8 12:32| 发布者: bianji| 查看: 10| 评论: 0

摘要: 。
 

第四章:陌生的朋友多莉

Chapter Four: A Forgetful Friend

多莉开心地在玛林身边转圈,热情得不得了。
Dory swam in circles around Marlin, full of excitement.

玛林对她的热情有些不适应。
Marlin wasn’t quite sure how to handle her friendliness.

多莉说自己记性不好,但她愿意帮忙。
Dory explained that she had trouble remembering things, but she wanted to help.

玛林犹豫了一下,还是决定和她一起走。
Marlin hesitated, then decided to go with her.

他们沿着潜水船离开的方向游去。
They swam in the direction the diver’s boat had gone.

路上,多莉不停地说话,一刻也停不下来。
Along the way, Dory talked nonstop.

她唱歌、讲笑话,让紧张的旅程轻松了一点。
She sang and told jokes, making the tense journey a bit lighter.

玛林却始终紧张,担心前方的危险。
Marlin stayed anxious, worried about the dangers ahead.

他们遇到了一群鲨鱼,正在开戒食鱼肉的会议。
They ran into a group of sharks holding a “fish are friends, not food” meeting.

鲨鱼首领布鲁斯看起来又大又吓人。
The shark leader, Bruce, looked huge and frightening.

多莉却友好地和他打招呼,一点也不害怕。
Dory greeted him cheerfully, without any fear.

玛林小心翼翼地想要离开。
Marlin carefully tried to slip away.

可是多莉不小心流了鼻血。
But Dory accidentally got a nosebleed.

血腥味让布鲁斯失去了控制。
The smell of blood made Bruce lose control.

鲨鱼们立刻追了过来。
The sharks immediately chased after them.

玛林和多莉拼命逃跑,躲进了一艘沉船。
Marlin and Dory fled desperately and hid inside a sunken ship.

沉船里黑暗又危险,到处都是机关。
Inside the ship, it was dark and full of traps.

多莉却兴奋地游来游去,像在探险。
Dory swam around excitedly, as if on an adventure.

玛林意识到,多莉虽然健忘,却非常勇敢。
Marlin realized that although Dory was forgetful, she was very brave.

两条鱼继续并肩前行,友情在海洋中慢慢建立。
The two fish continued their journey together, their friendship growing in the vast oce


路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋
Copyright © 2000-2015 陈雷英语 All Rights Reserved.
本网站所刊登的英语教学各种新闻﹑信息和各种专题专栏资料,均为陈雷英语版权所有,未经协议授权,禁止下载使用。
陈雷英语简介 | 关于我们 | 联系我们 05348972222 | 我要链接 | 版权声明1 | 法律顾问 | 广告服务 
.

鲁ICP备19023380号